淘寶塑料袋定制 一次性(一次性塑料袋曾被廣泛使用英語)

上個例句:My boss gave me a one-off payment to compensate for the extra hours that I had to work.

一次性:(四種)

例句:

應(yīng)用越來越廣的“一次性”英文怎么說呢?

What Are Single-Use Plastics?

misinformation [m?s?nf?r?me???n] n.

只能表達(dá)動作上“只操作一次就能完成”

劍橋字典種對民粹主義的解釋是:政治概念或活動,意在通過滿足民眾需求以獲得支持(大多數(shù)情況下為貶義)。Populism也常用來批判普通民眾缺乏批判性思維。

https://www.nrdc.org/stories/single-use-plastics-101

類似的還有

Xiaojiang, a TV personality and one-time journalist, made the announcement last week.

plastic bags(淘寶塑料袋)

英文有4種常見表達(dá)

今日打卡

用英文表達(dá)一次性物品

one-off

Do you prefer one-off chopsticks in a restaurant?

先看看,一次性口罩怎么說:

(美式英語中尿布用diaper)

He shaved himself with a disposable razor.

Put simply, single-use plastics are goods that are made primarily from fossil fuel–based chemicals (petrochemicals) and are meant to be disposed of right after use—often, in mere minutes. Single-use plastics are most commonly used for packaging and serviceware, such as bottles, wrappers, straws, and bags.

再沒有機會了。只有一次。

這種物質(zhì)能使人中毒。

Intended for single use only

(限用于一次性的情景,事件)

disposable

(你有塑料袋嗎?)

這是一次性交易。

An item that is custom made but may be produced in additional numbers is called a "prototype".

disposable[d??spoz?bl]

《柯林斯詞典》表示,自 2013 年以來,“一次性使用”這個詞的使用次數(shù)增加了四倍。鑒于全球都在努力應(yīng)對塑料制品對環(huán)境造成的威脅,“一次性使用”出現(xiàn)得比以往更頻繁了。最近,歐洲議會還通過了一項禁令,全面禁用一次性吸管、棉簽和一次性盤子等產(chǎn)品。

Single-use [s??ɡ?l?ju?s] adj.

a disposable cup 一次性紙杯

They gave him a one-off payment to compensate for the extra hours that he had to work.

例:

在餐館里你會選擇一次性筷子嗎?

"Disinformation is 'deliberately misleading' others but misinformation is often when people believe what they are sharing is true."

例句:

This is a one-off interaction.

[ 作者:piikee   分類:生活]